カレンダー
プロフィール
Author:〜りこ〜
夢に向かって頑張れ〜アタシ〜
BlogPet
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
月別アーカイブ
-
2008年11月 (7)
-
2008年10月 (8)
-
2008年09月 (4)
-
2008年08月 (7)
-
2008年07月 (9)
-
2008年06月 (9)
-
2008年05月 (14)
-
2008年04月 (12)
-
2008年03月 (15)
-
2008年02月 (10)
-
2008年01月 (17)
-
2007年12月 (14)
-
2007年11月 (12)
-
2007年10月 (16)
-
2007年09月 (6)
-
2007年08月 (8)
-
2007年07月 (15)
-
2007年06月 (16)
-
2007年05月 (12)
-
2007年04月 (9)
-
2007年03月 (13)
-
2007年02月 (9)
-
2007年01月 (12)
-
2006年12月 (12)
-
2006年11月 (15)
-
2006年10月 (14)
-
2006年09月 (20)
-
2006年08月 (32)
-
2006年07月 (11)
-
2006年06月 (14)
-
2006年05月 (204)
FC2カウンター
メールフォーム
ブロとも申請フォーム
A mouse groupie(A Heart)
pinkbear-clock
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
Powered By FC2ブログ
考试〜
今天奔到学校去上课
结果就职担当的老师来了个随堂考试
回答一些就职时候的状况题
最后一道题是这样的:
工作对你而言是什么?
我不加思索大笔一挥:钱!
想想太单调
改成:钱+钱!
再想想还是太单调
又改成:钱+钱+钱!
我同学凑过来一看:你脑子里除了钱还有啥
答:钱!
。。。。。。
后来觉得这答案太现实,发了个MAIL给我一日本朋友
说:正考试中,替我作答〜工作对你而言是什么?
回:为了生活而赚钱的一种手段,或实现自己的人生价值(这回答很帅吧)
我回:P咧!不过3Q〜如实照抄
于是我在纸上作答:
工作对我而言,是为了生活而赚钱的一种手段,或实现自己的人生价值(老师我的回答很帅吧−−)
同学一看,JIONG。。。。。
我一看她的钥匙扣
一个大JIONG脸的娃娃
非常得意地说:这在我们中文里是一个字,念JIONG
就是你看到的表情
说完我还在纸上写了拼音注明
考试结束
交卷
忽然想起我的JIONG字还大大咧咧在卷子上
估计
老师很JIONG
于是,我大JIONG。。。。。。
结果就职担当的老师来了个随堂考试
回答一些就职时候的状况题
最后一道题是这样的:
工作对你而言是什么?
我不加思索大笔一挥:钱!
想想太单调
改成:钱+钱!
再想想还是太单调
又改成:钱+钱+钱!
我同学凑过来一看:你脑子里除了钱还有啥
答:钱!
。。。。。。
后来觉得这答案太现实,发了个MAIL给我一日本朋友
说:正考试中,替我作答〜工作对你而言是什么?
回:为了生活而赚钱的一种手段,或实现自己的人生价值(这回答很帅吧)
我回:P咧!不过3Q〜如实照抄
于是我在纸上作答:
工作对我而言,是为了生活而赚钱的一种手段,或实现自己的人生价值(老师我的回答很帅吧−−)
同学一看,JIONG。。。。。
我一看她的钥匙扣
一个大JIONG脸的娃娃
非常得意地说:这在我们中文里是一个字,念JIONG
就是你看到的表情
说完我还在纸上写了拼音注明
考试结束
交卷
忽然想起我的JIONG字还大大咧咧在卷子上
估计
老师很JIONG
于是,我大JIONG。。。。。。

